I Am Writing These Words to You: The Original Diaries, Będzin 1943

Chajka Klinger | Editor: Avihu Ronen

NIS 78.00

I Am Writing These Words to You reveals Chajka Klingers’ soul-searching response to the existential conflicts that plagued her while writing her diaries. Still in the grip of the nightmare of the last deportation, of torture by the Gestapo, and of the death of her comrades, she had no idea if anyone would read her words. Chajka Klinger (1917–1958), who was born into a Hasidic family, joined Hashomer Hatzair and became a major activist in the Jewish Fighting Organization (ŻOB) in Będzin. She was chosen by her comrades to survive and to document their history to ensure their memory. “Condemned to live,” she fulfilled her obligation to them by writing her diaries in hiding in 1943. Chajka Klinger’s diaries are among the earliest comprehensive documents to reach the Jewish public outside of occupied Poland during the war. The notebooks provide a window into the activities of the Jewish youth movements during the Holocaust, and convey vastly important information about the ŻOB in Będzin and in Warsaw, the relationships between the underground organizations and the Judenrat, the response of the Jewish public to the extermination, and about Mordechai Anielewicz. They are also a primary source of information about the battles in the ghettos. In March 1944, Chajka immigrated to Eretz Israel, where she attempted to rebuild her life on Kibbutz Haogen, but despite her tenacious efforts, her strength gave out in April 1958, and on the fifteenth anniversary of the Warsaw Ghetto Uprising, she put an end to her life. Her diaries were published posthumously in a shortened and censored edition. Published in full for the first time, this volume contains the English translation of the original diaries. Chajka’s son Prof. Avihu Ronen edited the volume and provided an introduction and annotations that shed light on the circumstances under which Chajka Klinger wrote, and offer a greater understanding of her fate and that of her underground comrades.

 

I Am Writing These Words to You reveals Chajka Klingers’ soul-searching response to the existential conflicts that plagued her while writing her diaries. Still in the grip of the nightmare of the last deportation, of torture by the Gestapo, and of the death of her comrades, she had no idea if anyone would read her words. Chajka Klinger (1917–1958), who was born into a Hasidic family, joined Hashomer Hatzair and became a major activist in the Jewish Fighting Organization (ŻOB) in Będzin. She was chosen by her comrades to survive and to document their history to ensure their memory. “Condemned to live,” she fulfilled her obligation to them by writing her diaries in hiding in 1943. Chajka Klinger’s diaries are among the earliest comprehensive documents to reach the Jewish public outside of occupied Poland during the war. The notebooks provide a window into the activities of the Jewish youth movements during the Holocaust, and convey vastly important information about the ŻOB in Będzin and in Warsaw, the relationships between the underground organizations and the Judenrat, the response of the Jewish public to the extermination, and about Mordechai Anielewicz. They are also a primary source of information about the battles in the ghettos. In March 1944, Chajka immigrated to Eretz Israel, where she attempted to rebuild her life on Kibbutz Haogen, but despite her tenacious efforts, her strength gave out in April 1958, and on the fifteenth anniversary of the Warsaw Ghetto Uprising, she put an end to her life. Her diaries were published posthumously in a shortened and censored edition. Published in full for the first time, this volume contains the English translation of the original diaries. Chajka’s son Prof. Avihu Ronen edited the volume and provided an introduction and annotations that shed light on the circumstances under which Chajka Klinger wrote, and offer a greater understanding of her fate and that of her underground comrades.

 

מפרט המוצר
Year 2017
ISBN 978-965-308-548-0
Catalog No. 954
No. of Pages 204 pp.
Size 15X22 cm.
Format Soft Cover
Publisher Yad Vashem In association with Moreshet
Translator Translators: Anna Brzostowska, Jerzy Giebultowski
תגיות מוצר
גולשים שקנו מוצר זה קנו גם

Rutka’s Notebook: January-April 1943

Rutka Laskier | Editor: Daniella Zaidman-Mauer

NIS 78.00 NIS 55.00

Letters Never Sent: Amsterdam, Westerbork, Bergen-Belsen

Mirjam Bolle

 

In early 1943, Mirjam Levie, a young Jewish woman from Amsterdam, began to write letters to her fiance, Leo Bolle, who had immigrated to Eretz Israel a few years earlier. Her letters, which were never sent, were written during the deportations of the Jews from Amsterdam; during her incarceration in Westerbork, the main transit camp for Jewish deportees to the death camps in Poland; and during her imprisonment in Bergen-Belsen. As secretary in the controversial “Jewish Council of Amsterdam”, Mirjam’s letters are the only source remaining to describe events from the viewpoint of one of its members. Mirjam managed to hide the letters she wrote in Amsterdam and Westerbork; and those she wrote in Bergen-Belsen she brought with her when she was released as part of an exchange between Dutch Jews and German POWs, and arrived in Eretz Israel on 10 July 1944. The book presents a series of letters – unique in their historical interest and extremely moving in their human dimension – forming a personal diary of real time.

 

NIS 91.00 NIS 78.00

The End: Radom and Szydłowiec Through the Eyes of a German Photographer

Editors: Bella Gutterman and Nina Springer-Aharoni

NIS 234.00
Close